6. El tema de la obra es el amor no correspondido entre el Arcipreste y Doña
Endrina. También es un amor prohibido ya que Doña Endrina acaba de quedarse
viuda y aunque sintiera algo por el Arcipreste no podía estar con él por respeto
a su difunto marido, además de que no estaba bien visto.
7. Esta obra
pertenece al Mester de Clerecía puesto que tiene algunas carácterísticas de este
mester como el lenguaje cuidado y selecto que presenta. Pero también comparte
rasgos del Mester de Juglaría, como uso del presente del indicativo o la
petición de soldada. En cuanto al tema, no lo considero mediaval puesto que no
es religioso o histórico, perteneciente al Mester de Clerecía y tampoco es el
honor, característico del Mester de Juglaría. El tema de esta obra es el amor, y
se explica la diferencia entre el bueno y verdadero amor y el falso y picaresco
amor. Por ello, el tema de la obra se relaciona con su título: Libro De
Buen Amor.
8. Esta vez el Arcipreste se enamora
de Doña Endrina, una mujer que acaba de quedarse viuda. Mientras están en la
plaza, el Arcipreste decide acercarse a ella y comenzarle a hablar sobre una
sobrina suya de Toledo, puesto que no es capaz de decirle lo que siente por
miedo a como ella pudiera reaccionar. Cuando ve que la plaza se queda
prácticamente vacía, se declara.
9. La estructura de la obra es
lineal:
*El tópico de loco enamorado y quejas del enamorado (sobre todo al
final de la obra)
* Mujer bella, fina, delicada, con hermosos ojos,
elegante (con cuello de garza) y rica.
* Entre las líneas 1-8
encontramos: apóstrofe (L.1 => ¡Ay Dios!); anáfora (L.1 y L.2 => ¡ay!, o
la repetición de "que" en el L.2 y L.3); asíndeton (L.2 y L.3); aliteración (L.6
=> sonido de la "m"); y por último la metáfora ( L.2 => ¡alto cuello de
garza!).
*El empleo del estilo directo podemos encontrarlo en la L.
17-L.20, ya que no se utiliza ningún verbo discendi como decir, responder,
aclarar...
Por otro lado el estilo indirecto aparece en la L. 25 y
L.26.
* La descripción podemos encontrarla en las cuatro primeras líneas,
en las que describe a Doña Endrina. La narración la encontramos en el resto del
poema explicando como es su hallazgo con la viuda en la plaza, con exepciones en
las líneas 17-20 que encontramos el diálogo, y en las líneas 25 y 26, que
también encontramos el diálogo pero en estilo indirecto.
*El refrán que
encontramos está en la línea 14 : Mal perro atado está tras la puerta
abierta.
10. Los personajes que aparecen en esta obra son:
-Doña
Endrina: según la descripción del arcipreste es una hermosa mujer con gran
talle, donaire, alto cuello de garza, además de un bello cabello, boca, color de
piel y buenandanza. Es desconfiada y no le importa demasiado lo que digan los
demás. Endrina es el nombre de una fruta con textura aterciopelada y agridulce,
y ésto hace referencia a su manera de ser algo antipática y desagradable.
-
El Arcipestre: llamado Don Melón, otro nombre de fruta. Es un hombre
mujeriego, "enamorado" de distintas mujeres cada poco tiempo. Siempre intenta
ganarse a aquella mujer de la cual está enamorado.
-Don Pepión: este
nombre hace referencia a la moneda de la época, por lo que se podría entender
como Don Dinero, es decir, que era rico. Era el padre de la doncella con la que
querían casar al Arcipreste, aunque éste se negó pues estaba enamorado de Doña
Endrina.
11. Esta obra tiene carácter autobiográfico pues el Arcipreste
(autor de la obra) es el protagonista de la obra, en la cuál nos cuenta su vida.
12. Tiene una relación de intertextualidad con La
Celestina puesto que en ésta obra también el protagonista (Calisto) se
enamora de una bellísima mujer (Melibea) la cuál no siente nada por el amado, y
gracias a la ayuda de una vieja alcahueta (La Celestina), consigue el amor de la
joven. En el caso de El Libro De Buen Amor, el joven
protagonista sería el Arcipreste, la vieja que le ayuda sería Trotaconventos y
no existe una sola mujer, puesto que el Arcipreste pide la ayuda de
Trotaconventos para conquistar a numerosas mujeres.